el sorprendente backstage de las negociaciones del Brexit
7:00 am, 31 de diciembre de 2020
El primer ministro británico y los negociadores de la UE no parecían hablar el mismo idioma durante las negociaciones del Brexit, literal y figurativamente. El presidente de la Comisión Europea perdió notablemente dos referencias al cine británico y estadounidense, según el tiempo de domingo.
¿Te tomaste las vacaciones de Navidad para repasar tus clásicos? Ursula von der Leyen no tuvo tanta suerte. Atrapado en medio de las negociaciones del Brexit el lunes 21 de diciembre, cuando un acuerdo entre el Reino Unido y la UE parecía más lejano que nunca, el presidente de la Comisión Europea no entendió varias referencias cinematográficas del primer ministro británico, algunas típicamente británico : “No podemos tener esta situación Monty Python, en la que estamos encerrados en un coche con un martillo gigante delante de las puertas para aplastarnos cada vez que salimos”, informa el diario británico tiempo de domingo.
Unas semanas antes, otra referencia a Boris Johnson ya se le había escapado a Ursula von der Leyen cuando las negociaciones se estancaron: “Necesitamos relanzar este proceso como esta escena en ficción pulp, en el que inyectan adrenalina directamente en el corazón de Uma Thurman. “No he visto esta película”, respondió el presidente de la Comisión Europea, quien luego se reunió con su equipo alrededor de una pantalla de iPhone para ver la escena en cuestión.
Los negociadores británicos ya no se engancharon con Michel Barnier, su homólogo europeo, quien a principios de marzo “lanzó una crisis hilarante”, según el Sunday Times. “¿Por qué hablas de ‘soberanía’ todo el tiempo? ¡Sigues diciendo esa palabra!” exclamó, riendo. En otra reunión, el jefe de los negociadores europeos gritó “la calma”, mientras que obviamente no lo estaba.
Luego, los británicos denominaron la ira del francés como “los momentos de calma y serenidad de Michel” que provocaron al tuitear durante las negociaciones. Había tanta tensión entre los dos equipos que Ursula von der Leyen sustituyó a Michel Barnier por su asistente, Stéphanie Riso, en la recta final. ¡O, como le dijo el caballero francés al Rey Arturo en el Sacré Grial! : “¡Vete ahora o te insultaré de nuevo!”
“Jugador. Aficionado a las redes sociales. Aspirante a especialista web. Fanático de la cerveza. Comunicador. Emprendedor. Friki zombi malvado. Fanático apasionado de la televisión. Entusiasta del tocino incurable”.